Add ISO/t11-ej1
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.pdf
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.pdf
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										399
									
								
								1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.tex
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										399
									
								
								1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.tex
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,399 @@
 | 
				
			|||||||
 | 
					\documentclass[12pt,a4paper]{article}
 | 
				
			||||||
 | 
					\usepackage[spanish]{babel}
 | 
				
			||||||
 | 
					\usepackage{hyperref}
 | 
				
			||||||
 | 
					\usepackage{graphicx}
 | 
				
			||||||
 | 
					\usepackage{subcaption}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\title{Tema XI Ejercicio I: Instalación De Un S.O. De Servidor}
 | 
				
			||||||
 | 
					\author{Nicolás A. Ortega Froysa}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{document}
 | 
				
			||||||
 | 
					\maketitle
 | 
				
			||||||
 | 
					\pagebreak
 | 
				
			||||||
 | 
					\tableofcontents
 | 
				
			||||||
 | 
					\pagebreak
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\section{Introducción}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					El objetivo de esta práctica es la instalación de un sistema operativo para el
 | 
				
			||||||
 | 
					propósito de ser usado como servidor (i.e.\ sin entorno gráfico), que
 | 
				
			||||||
 | 
					preferiblemente venga ya instalado con el servicio SSH que no servirá para
 | 
				
			||||||
 | 
					interactuar con la máquina de manera remota.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Este tipo de sistema nos es útil para aquellos casos donde la máquina no tiene
 | 
				
			||||||
 | 
					necesidad de mostrar ningún entorno gráfico, ya que su usuario no lo usa de
 | 
				
			||||||
 | 
					forma local, sino a través de unos servicios de red que se proveen (e.g.\
 | 
				
			||||||
 | 
					servidor web). En estos casos no es necesario ni que el ordenador esté conectado
 | 
				
			||||||
 | 
					a una pantalla para cumplir su función.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\section{Requisitos}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{figure}[!htb]
 | 
				
			||||||
 | 
						\centering
 | 
				
			||||||
 | 
						\includegraphics[width=0.75\linewidth]{imgs/00-download.png}
 | 
				
			||||||
 | 
						\caption{Download.}
 | 
				
			||||||
 | 
						\label{fig:download}
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{figure}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Hay muchas distribuciones GNU/Linux que se pueden usar como S.O. para un
 | 
				
			||||||
 | 
					servidor. En el caso de esta práctica, se documentará la instalación de Debian
 | 
				
			||||||
 | 
					11 (Bullseye). Para ello, se descarga la ISO de su página web, \url{debian.org},
 | 
				
			||||||
 | 
					que nos descargará la versión estable más reciente (actualmente Bullseye) de la
 | 
				
			||||||
 | 
					ISO de instalación por red que se denominan {\tt netinst} (figura
 | 
				
			||||||
 | 
					\ref{fig:download}).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Cuando ya esté completa la descarga, se tiene que instalar la ISO en un
 | 
				
			||||||
 | 
					dispositivo de instalación (e.g.\ CD, {\em pendrive}, tarjeta SD). En GNU/Linux
 | 
				
			||||||
 | 
					esto se puede hacer con el comando siguiente, cambiando {\tt \<dispositivo\>}
 | 
				
			||||||
 | 
					con el nombre del archivo de dispositivo donde queremos instalar la ISO:
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{verbatim}
 | 
				
			||||||
 | 
					$ dd if=debian-11.3.0-amd64-netinst.iso \
 | 
				
			||||||
 | 
					    of=<dispositivo> bs=1M status=progress
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{verbatim}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Una vez instalada la ISO en el dispositivo, iniciamos la máquina que nos servirá
 | 
				
			||||||
 | 
					de servidor y la arrancamos desde el dispositivo insertado.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\section{Configuración}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{figure}[!htb]
 | 
				
			||||||
 | 
						\centering
 | 
				
			||||||
 | 
						\includegraphics[width=0.75\linewidth]{imgs/01-install-menu.png}
 | 
				
			||||||
 | 
						\caption{Install menu.}
 | 
				
			||||||
 | 
						\label{fig:install-menu}
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{figure}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Una vez iniciada la máquina, nos abrirá un menú para seleccionar qué tipo de
 | 
				
			||||||
 | 
					instalación (o mejor dicho: instalador) queremos usar (figura
 | 
				
			||||||
 | 
					\ref{fig:install-menu}). Como un servidor no tiene por qué tener tarjeta
 | 
				
			||||||
 | 
					gráfica, usamos la instalación normal (no gráfica).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\subsection{Navegación Y Selección}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Como no tenemos acceso a un ratón para el proceso de esta instalación, tendremos
 | 
				
			||||||
 | 
					que usar el teclado para todo. Generalmente es bastante intuitivo usarse. Se
 | 
				
			||||||
 | 
					navega entre las distintas opciones con las flechas del teclado, y se selecciona
 | 
				
			||||||
 | 
					con el espacio o {\em Enter}. Luego, para salir de la selección principal y
 | 
				
			||||||
 | 
					entrar en la selección de {\em Continuar} o {\em Atrás}, se usa la tecla {\em
 | 
				
			||||||
 | 
					Tab}.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\subsection{Localización}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{figure}[!htb]
 | 
				
			||||||
 | 
						\centering
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/02-language-select.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Language select.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:language-select}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\hfill
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/03-location-select.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Location select.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:location-select}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\hfill
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/04-encoding-select.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Locale select.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:encoding-select}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\caption{Locale configuration.}
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{figure}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Lo primero que se nos pedirá es configurar la localización de nuestra máquina
 | 
				
			||||||
 | 
					(e.g.\ lengua, teclado, etc.). En primer lugar, definimos la lengua que queremos
 | 
				
			||||||
 | 
					usar para nuestro servidor (figura \ref{fig:language-select}). Usaremos el
 | 
				
			||||||
 | 
					inglés ya que tiene más soporte es confunde mucho cuando en la informática se
 | 
				
			||||||
 | 
					mezcla el inglés y el español. Notamos que aunque la lengua usada por el
 | 
				
			||||||
 | 
					servidor sea, por ejemplo, inglés, no quiere decir que no pueda proveer
 | 
				
			||||||
 | 
					servicios en otra, como el español. Sólo se trata de que en cuanto a la
 | 
				
			||||||
 | 
					administración del servidor en sí todos los mensajes nos van a salir en inglés.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					En segundo lugar definimos la localización física de la máquina. En nuestro
 | 
				
			||||||
 | 
					caso: {\em Spain} (España). Como hemos puesto el inglés como lengua de nuestro
 | 
				
			||||||
 | 
					servidor, nos mostrará el principio sólo aquellos países donde se habla el
 | 
				
			||||||
 | 
					inglés como primera lengua. Como no queremos ninguno de éstos seleccionamos {\em
 | 
				
			||||||
 | 
					others} $\rightarrow$ {\em Europe} $\rightarrow$ {\em Spain} (figura
 | 
				
			||||||
 | 
					\ref{fig:location-select}).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Finalmente, definimos el {\em locale}. Como las lenguas no sólo dependen de
 | 
				
			||||||
 | 
					idioma, sino también de dialecto, y los caractéres que se necesitan pueden ser
 | 
				
			||||||
 | 
					diferentes dependiendo de esto, definimos el locale por el dialecto específico
 | 
				
			||||||
 | 
					que queremos usar. Como lo más cómodo (para mí) es el inglés estadounidense,
 | 
				
			||||||
 | 
					especificamos {\tt en\_US.UTF-8} (figura \ref{fig:encoding-select}).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\subsection{Red}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{figure}[!htb]
 | 
				
			||||||
 | 
						\centering
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/06-set-hostname.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Set hostname.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:set-hostname}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\hfill
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/07-set-domain-name.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Set domain name.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:set-domain-name}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\caption{Network configuration.}
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{figure}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					A continuación nos pedirá configurar la red. Lo primero es definir el {\em
 | 
				
			||||||
 | 
					hostname}, que sería el nombre de red que tiene la máquina (figura
 | 
				
			||||||
 | 
					\ref{fig:set-hostname}). Esto es útil para la red interna para reconocer y
 | 
				
			||||||
 | 
					encontrar ordenadores por un nombre en vez de su dirección IP. También nos
 | 
				
			||||||
 | 
					permite distinguir entre máquinas dentro de la red en cuanto a archivos de {\em
 | 
				
			||||||
 | 
					logs}, correo electrónico, y demás.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					En el caso de un servidor, es especialmente importante definir el {\em domain
 | 
				
			||||||
 | 
					name} (figura \ref{fig:set-domain-name}). Si es un servidor con acceso a la red
 | 
				
			||||||
 | 
					externa, esto debe de tener el nombre que usaremos en la red externa (e.g.\ {\tt
 | 
				
			||||||
 | 
					mi-servidor.es}). Como en nuestro caso estamos creando un servidor de pruebas de
 | 
				
			||||||
 | 
					uso interno, usaremos el dominio {\tt home-server.local}.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\subsection{Usuarios}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{figure}[!htb]
 | 
				
			||||||
 | 
						\centering
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/08-set-root-password.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Set root password.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:set-root-password}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\hfill
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/09-set-user-full-name.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Set user full name.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:set-user-full-name}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\caption{User configuration.}
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{figure}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					A continuación configuramos los usuarios de nuestro sistema. En primer lugar,
 | 
				
			||||||
 | 
					configuramos la contraseña del usuario {\em Root} (figura
 | 
				
			||||||
 | 
					\ref{fig:set-root-password}), que es el usuario administrador del sistema. Este
 | 
				
			||||||
 | 
					usuario conviene que tenga una contraseña muy segura, ya que tiene todos los
 | 
				
			||||||
 | 
					permisos. Nos pedirá también verificar la contraseña, introduciendo ésta de
 | 
				
			||||||
 | 
					nuevo.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Después nos pide crear un usuario normal (figura \ref{fig:set-user-full-name}).
 | 
				
			||||||
 | 
					Para esto, primero nos pide el nombre completo, que se usa simplemente por
 | 
				
			||||||
 | 
					motivos estéticos y burocráticos. Posteriormente nos pedirá el nombre de
 | 
				
			||||||
 | 
					usuario, que es lo que usaremos para entrar en nuestro usuario en la máquina.
 | 
				
			||||||
 | 
					Para este nombre, hemos de evitar espacios (e.g.\ {\tt nicolas}). Finalmente
 | 
				
			||||||
 | 
					definimos la contraseña para este usuario.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\pagebreak
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\subsection{Zona Horaria}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{figure}[!htb]
 | 
				
			||||||
 | 
						\centering
 | 
				
			||||||
 | 
						\includegraphics[width=0.75\linewidth]{imgs/10-set-timezone.png}
 | 
				
			||||||
 | 
						\caption{Set timezone.}
 | 
				
			||||||
 | 
						\label{fig:set-timezone}
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{figure}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Para tener la hora correcta, y poder sincronizar la hora con servidores
 | 
				
			||||||
 | 
					exteriores, es necesario definir nuestra zona horaria. Como ya habíamos
 | 
				
			||||||
 | 
					seleccionado el país antes como España, ahora nos mostrará tan sólo las zonas
 | 
				
			||||||
 | 
					horarias disponibles para nuestro país (figura \ref{fig:set-timezone}).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\subsection{Particionado Del Disco}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{figure}[!htb]
 | 
				
			||||||
 | 
						\centering
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/11-disk-setup-menu.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Disk setup menu.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:disk-setup-menu}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\hfill
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/12-select-partition-scheme.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Select partition scheme.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:select-partition-scheme}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\hfill
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/13-partitioning-overview.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Partitioning overview.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:partitioning-overview}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\caption{Disk partitioning.}
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{figure}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Para poder instalar debidamente el sistema operativo, hemos de particionar el
 | 
				
			||||||
 | 
					formatear el disco. Del formateo se encargará directamente el instalador, que
 | 
				
			||||||
 | 
					usará por defecto el formato EXT4.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					La primera pantalla nos mostrará varias opciones para el particionado del disco
 | 
				
			||||||
 | 
					(figura \ref{fig:disk-setup-menu}). Como queremos usar el disco entero, y no
 | 
				
			||||||
 | 
					tenemos otros sistemas instalados, seleccionamos la primera opción: <<Guided --
 | 
				
			||||||
 | 
					use entire disk>>.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Para el particionado del disco, podemos dividir el sistema de archivos de
 | 
				
			||||||
 | 
					nuestro sistema en varias particiones. Lo más usual es que el directorio {\tt
 | 
				
			||||||
 | 
					/home/} tenga su propia partición, para poder separar los datos de usuario y los
 | 
				
			||||||
 | 
					archivos de sistema. En nuestro caso, no nos interesa, ya que como servidor los
 | 
				
			||||||
 | 
					usuarios no tendrán ficheros propios (por lo general). Seleccionamos la primera
 | 
				
			||||||
 | 
					opción: <<All files in one partition>> (figura
 | 
				
			||||||
 | 
					\ref{fig:select-partition-scheme}).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Finalizado esto, nos mostrará por pantalla un resumen de los cambios que se van
 | 
				
			||||||
 | 
					a realizar, y nos pedirá la confirmación (figura
 | 
				
			||||||
 | 
					\ref{fig:partitioning-overview}). Como esta acción es permanente y podemos
 | 
				
			||||||
 | 
					perder información que pueda haber en el disco anteriormente, la opción por
 | 
				
			||||||
 | 
					defecto es {\em no} hacer los cambios, luego entonces es necesario cambiar a
 | 
				
			||||||
 | 
					decir que sí.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\subsection{Instalación De Software}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{figure}[!htb]
 | 
				
			||||||
 | 
						\centering
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/15-scan-for-extra-installation-media.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Scan for extra installation media.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:scan-for-extra-installation-media}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\hfill
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/16-mirror-selection.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Mirror selection.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:mirror-selection}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\hfill
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/17-package-usage-survey.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Package usage survey.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:package-usage-survey}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\hfill
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/18-extra-packages.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Extra packages.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:extra-packages}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\caption{Repository and package configuration/installation.}
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{figure}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Para la instalación de {\em software} adicional, lo primero que nos va a
 | 
				
			||||||
 | 
					preguntar es por si queremos instalar algo de un dispositivo adicional (figura
 | 
				
			||||||
 | 
					\ref{fig:scan-for-extra-installation-media}). Se hace de los dispositivos ya que
 | 
				
			||||||
 | 
					es posible que la máquina no tenga acceso a {\em internet} por falta de los {\em
 | 
				
			||||||
 | 
					drivers} necesarios para los interfaces de red -- esto suele pasar con tarjetas
 | 
				
			||||||
 | 
					de Wi-Fi. Como en nuestro caso no nos hace falta, elegimos <<No>>.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					A continuación pide que seleccionemos el espejo que se va a usar para descargar
 | 
				
			||||||
 | 
					paquetes software (figura \ref{fig:mirror-selection}). Son espejos porque todos
 | 
				
			||||||
 | 
					contienen los mismos paquetes (y las mismas versiones de cada paquete). Lo que
 | 
				
			||||||
 | 
					diferencia uno de otro es su localización. Se podrá descargar paquetes a mayor
 | 
				
			||||||
 | 
					velocidad de los servidores más cercanos físicamente que de los servidores más
 | 
				
			||||||
 | 
					lejanos. Como en nuestro caso estamos en España, elegimos cualquier espejo de
 | 
				
			||||||
 | 
					España.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					También nos preguntará acerca de si queremos participar en el llamado <<Package
 | 
				
			||||||
 | 
					Usage Survey>> o <<Popularity Contest>> (figura \ref{fig:package-usage-survey}).
 | 
				
			||||||
 | 
					Se trata de que tu máquina enviará estadísticas anónimas a los servidores de
 | 
				
			||||||
 | 
					Debian que contendrán los paquetes que usas en tu máquina con el propósito de
 | 
				
			||||||
 | 
					saber qué paquetes son más populares y precisan de más atención de los
 | 
				
			||||||
 | 
					administradores.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Finalmente nos da algunas opciones de programas que instalar de forma adicional
 | 
				
			||||||
 | 
					(figura \ref{fig:extra-packages}). Las primeras opciones son de entornos
 | 
				
			||||||
 | 
					gráficos, que no nos sirven ya que vamos a montar un servidor. Sí que interesa
 | 
				
			||||||
 | 
					la instalación de un servidor web y servidor SSH. Lo primero nos permitirá
 | 
				
			||||||
 | 
					montar un sitio web en nuestra máquina, y lo segundo nos sirve para acceder a la
 | 
				
			||||||
 | 
					máquina de manera remota.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\subsection{GRUB}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{figure}[!htb]
 | 
				
			||||||
 | 
						\centering
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/19-grub-installation.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{GRUB installation.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:grub-installation}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\hfill
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/20-select-disk-for-grub-installation.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Select disk for GRUB installation.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:select-disk-for-grub-installation}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\caption{GRUB configuration.}
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{figure}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					El último paso de la instalación es de instalar y configurar GRUB, que nos sirve
 | 
				
			||||||
 | 
					para elegir el sistema que queremos inicializar, o la versión de kernel que
 | 
				
			||||||
 | 
					queremos usar. Como este es el único sistema que vamos a tener instalado,
 | 
				
			||||||
 | 
					instalamos GRUB (figura \ref{fig:grub-installation}). Es necesario especificar
 | 
				
			||||||
 | 
					el disco en el que queremos instalarlo (figura
 | 
				
			||||||
 | 
					\ref{fig:select-disk-for-grub-installation}), que como nuestra máquina tan sólo
 | 
				
			||||||
 | 
					tiene un disco, lo instalamos en aquel.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\subsection{Finalización}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\begin{figure}[!htb]
 | 
				
			||||||
 | 
						\centering
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/21-installation-complete.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{Installation complete.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:installation-complete}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\hfill
 | 
				
			||||||
 | 
						\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
 | 
				
			||||||
 | 
							\centering
 | 
				
			||||||
 | 
							\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/22-first-boot.png}
 | 
				
			||||||
 | 
							\caption{First boot.}
 | 
				
			||||||
 | 
							\label{fig:first-boot}
 | 
				
			||||||
 | 
						\end{subfigure}
 | 
				
			||||||
 | 
						\caption{Install completion.}
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{figure}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Una vez que todo esté instalado y configurado nos pedirá reiniciar la máquina y
 | 
				
			||||||
 | 
					quitar el dispositivo de instalación (figura \ref{fig:installation-complete}).
 | 
				
			||||||
 | 
					En cuanto reiniciamos, mostrará por pantalla un {\em login} donde podemos meter
 | 
				
			||||||
 | 
					el usuario (igualmente podemos meter {\tt root}). Cuando nos pide la contraseña,
 | 
				
			||||||
 | 
					aunque no aparezca visiblemente ningún carácter en la pantalla, sí está grabando
 | 
				
			||||||
 | 
					las teclas para comparar (figura \ref{fig:first-boot}).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\section{Conclusión}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Es muchísimo más útil e intuitivo usar Debian para servidores que Windows Server
 | 
				
			||||||
 | 
					2008. Para empezar, no hay entorno gráfico, lo cual ahorramos recursos que
 | 
				
			||||||
 | 
					serían necesarios para servir a los clientes. El instalador de {\tt curses}
 | 
				
			||||||
 | 
					(i.e.\ el instalador no-gráfico) es también más bonito y me da nostalgia de mi
 | 
				
			||||||
 | 
					juventud.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\pagebreak
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\section{Derechos de Autor y Licencia}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\noindent
 | 
				
			||||||
 | 
					Copyright \copyright\ \the\year\ Nicolás A. Ortega Froysa
 | 
				
			||||||
 | 
					<nicolas@ortegas.org>  \\
 | 
				
			||||||
 | 
					\\
 | 
				
			||||||
 | 
					Este documento se distribuye bajo los términos y condiciones de la licencia
 | 
				
			||||||
 | 
					Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0 International.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\end{document}
 | 
				
			||||||
							
								
								
									
										15
									
								
								1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.toc
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										15
									
								
								1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.toc
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,15 @@
 | 
				
			|||||||
 | 
					\babel@toc {spanish}{}\relax 
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {section}{\numberline {1}Introducción}{3}{section.1}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {section}{\numberline {2}Requisitos}{3}{section.2}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {section}{\numberline {3}Configuración}{4}{section.3}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {subsection}{\numberline {3.1}Navegación Y Selección}{4}{subsection.3.1}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {subsection}{\numberline {3.2}Localización}{5}{subsection.3.2}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {subsection}{\numberline {3.3}Red}{6}{subsection.3.3}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {subsection}{\numberline {3.4}Usuarios}{7}{subsection.3.4}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {subsection}{\numberline {3.5}Zona Horaria}{8}{subsection.3.5}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {subsection}{\numberline {3.6}Particionado Del Disco}{8}{subsection.3.6}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {subsection}{\numberline {3.7}Instalación De Software}{10}{subsection.3.7}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {subsection}{\numberline {3.8}GRUB}{11}{subsection.3.8}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {subsection}{\numberline {3.9}Finalización}{12}{subsection.3.9}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {section}{\numberline {4}Conclusión}{12}{section.4}%
 | 
				
			||||||
 | 
					\contentsline {section}{\numberline {5}Derechos de Autor y Licencia}{13}{section.5}%
 | 
				
			||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user