Add ISO/t11-ej1
This commit is contained in:
parent
0775f3d7d8
commit
2b6d89e07f
BIN
1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.pdf
Normal file
BIN
1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.pdf
Normal file
Binary file not shown.
399
1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.tex
Normal file
399
1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.tex
Normal file
@ -0,0 +1,399 @@
|
|||||||
|
\documentclass[12pt,a4paper]{article}
|
||||||
|
\usepackage[spanish]{babel}
|
||||||
|
\usepackage{hyperref}
|
||||||
|
\usepackage{graphicx}
|
||||||
|
\usepackage{subcaption}
|
||||||
|
|
||||||
|
\title{Tema XI Ejercicio I: Instalación De Un S.O. De Servidor}
|
||||||
|
\author{Nicolás A. Ortega Froysa}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{document}
|
||||||
|
\maketitle
|
||||||
|
\pagebreak
|
||||||
|
\tableofcontents
|
||||||
|
\pagebreak
|
||||||
|
|
||||||
|
\section{Introducción}
|
||||||
|
|
||||||
|
El objetivo de esta práctica es la instalación de un sistema operativo para el
|
||||||
|
propósito de ser usado como servidor (i.e.\ sin entorno gráfico), que
|
||||||
|
preferiblemente venga ya instalado con el servicio SSH que no servirá para
|
||||||
|
interactuar con la máquina de manera remota.
|
||||||
|
|
||||||
|
Este tipo de sistema nos es útil para aquellos casos donde la máquina no tiene
|
||||||
|
necesidad de mostrar ningún entorno gráfico, ya que su usuario no lo usa de
|
||||||
|
forma local, sino a través de unos servicios de red que se proveen (e.g.\
|
||||||
|
servidor web). En estos casos no es necesario ni que el ordenador esté conectado
|
||||||
|
a una pantalla para cumplir su función.
|
||||||
|
|
||||||
|
\section{Requisitos}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{figure}[!htb]
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.75\linewidth]{imgs/00-download.png}
|
||||||
|
\caption{Download.}
|
||||||
|
\label{fig:download}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
Hay muchas distribuciones GNU/Linux que se pueden usar como S.O. para un
|
||||||
|
servidor. En el caso de esta práctica, se documentará la instalación de Debian
|
||||||
|
11 (Bullseye). Para ello, se descarga la ISO de su página web, \url{debian.org},
|
||||||
|
que nos descargará la versión estable más reciente (actualmente Bullseye) de la
|
||||||
|
ISO de instalación por red que se denominan {\tt netinst} (figura
|
||||||
|
\ref{fig:download}).
|
||||||
|
|
||||||
|
Cuando ya esté completa la descarga, se tiene que instalar la ISO en un
|
||||||
|
dispositivo de instalación (e.g.\ CD, {\em pendrive}, tarjeta SD). En GNU/Linux
|
||||||
|
esto se puede hacer con el comando siguiente, cambiando {\tt \<dispositivo\>}
|
||||||
|
con el nombre del archivo de dispositivo donde queremos instalar la ISO:
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{verbatim}
|
||||||
|
$ dd if=debian-11.3.0-amd64-netinst.iso \
|
||||||
|
of=<dispositivo> bs=1M status=progress
|
||||||
|
\end{verbatim}
|
||||||
|
|
||||||
|
Una vez instalada la ISO en el dispositivo, iniciamos la máquina que nos servirá
|
||||||
|
de servidor y la arrancamos desde el dispositivo insertado.
|
||||||
|
|
||||||
|
\section{Configuración}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{figure}[!htb]
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.75\linewidth]{imgs/01-install-menu.png}
|
||||||
|
\caption{Install menu.}
|
||||||
|
\label{fig:install-menu}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
Una vez iniciada la máquina, nos abrirá un menú para seleccionar qué tipo de
|
||||||
|
instalación (o mejor dicho: instalador) queremos usar (figura
|
||||||
|
\ref{fig:install-menu}). Como un servidor no tiene por qué tener tarjeta
|
||||||
|
gráfica, usamos la instalación normal (no gráfica).
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsection{Navegación Y Selección}
|
||||||
|
|
||||||
|
Como no tenemos acceso a un ratón para el proceso de esta instalación, tendremos
|
||||||
|
que usar el teclado para todo. Generalmente es bastante intuitivo usarse. Se
|
||||||
|
navega entre las distintas opciones con las flechas del teclado, y se selecciona
|
||||||
|
con el espacio o {\em Enter}. Luego, para salir de la selección principal y
|
||||||
|
entrar en la selección de {\em Continuar} o {\em Atrás}, se usa la tecla {\em
|
||||||
|
Tab}.
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsection{Localización}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{figure}[!htb]
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/02-language-select.png}
|
||||||
|
\caption{Language select.}
|
||||||
|
\label{fig:language-select}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\hfill
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/03-location-select.png}
|
||||||
|
\caption{Location select.}
|
||||||
|
\label{fig:location-select}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\hfill
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/04-encoding-select.png}
|
||||||
|
\caption{Locale select.}
|
||||||
|
\label{fig:encoding-select}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\caption{Locale configuration.}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
Lo primero que se nos pedirá es configurar la localización de nuestra máquina
|
||||||
|
(e.g.\ lengua, teclado, etc.). En primer lugar, definimos la lengua que queremos
|
||||||
|
usar para nuestro servidor (figura \ref{fig:language-select}). Usaremos el
|
||||||
|
inglés ya que tiene más soporte es confunde mucho cuando en la informática se
|
||||||
|
mezcla el inglés y el español. Notamos que aunque la lengua usada por el
|
||||||
|
servidor sea, por ejemplo, inglés, no quiere decir que no pueda proveer
|
||||||
|
servicios en otra, como el español. Sólo se trata de que en cuanto a la
|
||||||
|
administración del servidor en sí todos los mensajes nos van a salir en inglés.
|
||||||
|
|
||||||
|
En segundo lugar definimos la localización física de la máquina. En nuestro
|
||||||
|
caso: {\em Spain} (España). Como hemos puesto el inglés como lengua de nuestro
|
||||||
|
servidor, nos mostrará el principio sólo aquellos países donde se habla el
|
||||||
|
inglés como primera lengua. Como no queremos ninguno de éstos seleccionamos {\em
|
||||||
|
others} $\rightarrow$ {\em Europe} $\rightarrow$ {\em Spain} (figura
|
||||||
|
\ref{fig:location-select}).
|
||||||
|
|
||||||
|
Finalmente, definimos el {\em locale}. Como las lenguas no sólo dependen de
|
||||||
|
idioma, sino también de dialecto, y los caractéres que se necesitan pueden ser
|
||||||
|
diferentes dependiendo de esto, definimos el locale por el dialecto específico
|
||||||
|
que queremos usar. Como lo más cómodo (para mí) es el inglés estadounidense,
|
||||||
|
especificamos {\tt en\_US.UTF-8} (figura \ref{fig:encoding-select}).
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsection{Red}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{figure}[!htb]
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/06-set-hostname.png}
|
||||||
|
\caption{Set hostname.}
|
||||||
|
\label{fig:set-hostname}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\hfill
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/07-set-domain-name.png}
|
||||||
|
\caption{Set domain name.}
|
||||||
|
\label{fig:set-domain-name}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\caption{Network configuration.}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
A continuación nos pedirá configurar la red. Lo primero es definir el {\em
|
||||||
|
hostname}, que sería el nombre de red que tiene la máquina (figura
|
||||||
|
\ref{fig:set-hostname}). Esto es útil para la red interna para reconocer y
|
||||||
|
encontrar ordenadores por un nombre en vez de su dirección IP. También nos
|
||||||
|
permite distinguir entre máquinas dentro de la red en cuanto a archivos de {\em
|
||||||
|
logs}, correo electrónico, y demás.
|
||||||
|
|
||||||
|
En el caso de un servidor, es especialmente importante definir el {\em domain
|
||||||
|
name} (figura \ref{fig:set-domain-name}). Si es un servidor con acceso a la red
|
||||||
|
externa, esto debe de tener el nombre que usaremos en la red externa (e.g.\ {\tt
|
||||||
|
mi-servidor.es}). Como en nuestro caso estamos creando un servidor de pruebas de
|
||||||
|
uso interno, usaremos el dominio {\tt home-server.local}.
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsection{Usuarios}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{figure}[!htb]
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/08-set-root-password.png}
|
||||||
|
\caption{Set root password.}
|
||||||
|
\label{fig:set-root-password}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\hfill
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/09-set-user-full-name.png}
|
||||||
|
\caption{Set user full name.}
|
||||||
|
\label{fig:set-user-full-name}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\caption{User configuration.}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
A continuación configuramos los usuarios de nuestro sistema. En primer lugar,
|
||||||
|
configuramos la contraseña del usuario {\em Root} (figura
|
||||||
|
\ref{fig:set-root-password}), que es el usuario administrador del sistema. Este
|
||||||
|
usuario conviene que tenga una contraseña muy segura, ya que tiene todos los
|
||||||
|
permisos. Nos pedirá también verificar la contraseña, introduciendo ésta de
|
||||||
|
nuevo.
|
||||||
|
|
||||||
|
Después nos pide crear un usuario normal (figura \ref{fig:set-user-full-name}).
|
||||||
|
Para esto, primero nos pide el nombre completo, que se usa simplemente por
|
||||||
|
motivos estéticos y burocráticos. Posteriormente nos pedirá el nombre de
|
||||||
|
usuario, que es lo que usaremos para entrar en nuestro usuario en la máquina.
|
||||||
|
Para este nombre, hemos de evitar espacios (e.g.\ {\tt nicolas}). Finalmente
|
||||||
|
definimos la contraseña para este usuario.
|
||||||
|
|
||||||
|
\pagebreak
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsection{Zona Horaria}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{figure}[!htb]
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.75\linewidth]{imgs/10-set-timezone.png}
|
||||||
|
\caption{Set timezone.}
|
||||||
|
\label{fig:set-timezone}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
Para tener la hora correcta, y poder sincronizar la hora con servidores
|
||||||
|
exteriores, es necesario definir nuestra zona horaria. Como ya habíamos
|
||||||
|
seleccionado el país antes como España, ahora nos mostrará tan sólo las zonas
|
||||||
|
horarias disponibles para nuestro país (figura \ref{fig:set-timezone}).
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsection{Particionado Del Disco}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{figure}[!htb]
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/11-disk-setup-menu.png}
|
||||||
|
\caption{Disk setup menu.}
|
||||||
|
\label{fig:disk-setup-menu}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\hfill
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/12-select-partition-scheme.png}
|
||||||
|
\caption{Select partition scheme.}
|
||||||
|
\label{fig:select-partition-scheme}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\hfill
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/13-partitioning-overview.png}
|
||||||
|
\caption{Partitioning overview.}
|
||||||
|
\label{fig:partitioning-overview}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\caption{Disk partitioning.}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
Para poder instalar debidamente el sistema operativo, hemos de particionar el
|
||||||
|
formatear el disco. Del formateo se encargará directamente el instalador, que
|
||||||
|
usará por defecto el formato EXT4.
|
||||||
|
|
||||||
|
La primera pantalla nos mostrará varias opciones para el particionado del disco
|
||||||
|
(figura \ref{fig:disk-setup-menu}). Como queremos usar el disco entero, y no
|
||||||
|
tenemos otros sistemas instalados, seleccionamos la primera opción: <<Guided --
|
||||||
|
use entire disk>>.
|
||||||
|
|
||||||
|
Para el particionado del disco, podemos dividir el sistema de archivos de
|
||||||
|
nuestro sistema en varias particiones. Lo más usual es que el directorio {\tt
|
||||||
|
/home/} tenga su propia partición, para poder separar los datos de usuario y los
|
||||||
|
archivos de sistema. En nuestro caso, no nos interesa, ya que como servidor los
|
||||||
|
usuarios no tendrán ficheros propios (por lo general). Seleccionamos la primera
|
||||||
|
opción: <<All files in one partition>> (figura
|
||||||
|
\ref{fig:select-partition-scheme}).
|
||||||
|
|
||||||
|
Finalizado esto, nos mostrará por pantalla un resumen de los cambios que se van
|
||||||
|
a realizar, y nos pedirá la confirmación (figura
|
||||||
|
\ref{fig:partitioning-overview}). Como esta acción es permanente y podemos
|
||||||
|
perder información que pueda haber en el disco anteriormente, la opción por
|
||||||
|
defecto es {\em no} hacer los cambios, luego entonces es necesario cambiar a
|
||||||
|
decir que sí.
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsection{Instalación De Software}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{figure}[!htb]
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/15-scan-for-extra-installation-media.png}
|
||||||
|
\caption{Scan for extra installation media.}
|
||||||
|
\label{fig:scan-for-extra-installation-media}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\hfill
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/16-mirror-selection.png}
|
||||||
|
\caption{Mirror selection.}
|
||||||
|
\label{fig:mirror-selection}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\hfill
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/17-package-usage-survey.png}
|
||||||
|
\caption{Package usage survey.}
|
||||||
|
\label{fig:package-usage-survey}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\hfill
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/18-extra-packages.png}
|
||||||
|
\caption{Extra packages.}
|
||||||
|
\label{fig:extra-packages}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\caption{Repository and package configuration/installation.}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
Para la instalación de {\em software} adicional, lo primero que nos va a
|
||||||
|
preguntar es por si queremos instalar algo de un dispositivo adicional (figura
|
||||||
|
\ref{fig:scan-for-extra-installation-media}). Se hace de los dispositivos ya que
|
||||||
|
es posible que la máquina no tenga acceso a {\em internet} por falta de los {\em
|
||||||
|
drivers} necesarios para los interfaces de red -- esto suele pasar con tarjetas
|
||||||
|
de Wi-Fi. Como en nuestro caso no nos hace falta, elegimos <<No>>.
|
||||||
|
|
||||||
|
A continuación pide que seleccionemos el espejo que se va a usar para descargar
|
||||||
|
paquetes software (figura \ref{fig:mirror-selection}). Son espejos porque todos
|
||||||
|
contienen los mismos paquetes (y las mismas versiones de cada paquete). Lo que
|
||||||
|
diferencia uno de otro es su localización. Se podrá descargar paquetes a mayor
|
||||||
|
velocidad de los servidores más cercanos físicamente que de los servidores más
|
||||||
|
lejanos. Como en nuestro caso estamos en España, elegimos cualquier espejo de
|
||||||
|
España.
|
||||||
|
|
||||||
|
También nos preguntará acerca de si queremos participar en el llamado <<Package
|
||||||
|
Usage Survey>> o <<Popularity Contest>> (figura \ref{fig:package-usage-survey}).
|
||||||
|
Se trata de que tu máquina enviará estadísticas anónimas a los servidores de
|
||||||
|
Debian que contendrán los paquetes que usas en tu máquina con el propósito de
|
||||||
|
saber qué paquetes son más populares y precisan de más atención de los
|
||||||
|
administradores.
|
||||||
|
|
||||||
|
Finalmente nos da algunas opciones de programas que instalar de forma adicional
|
||||||
|
(figura \ref{fig:extra-packages}). Las primeras opciones son de entornos
|
||||||
|
gráficos, que no nos sirven ya que vamos a montar un servidor. Sí que interesa
|
||||||
|
la instalación de un servidor web y servidor SSH. Lo primero nos permitirá
|
||||||
|
montar un sitio web en nuestra máquina, y lo segundo nos sirve para acceder a la
|
||||||
|
máquina de manera remota.
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsection{GRUB}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{figure}[!htb]
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/19-grub-installation.png}
|
||||||
|
\caption{GRUB installation.}
|
||||||
|
\label{fig:grub-installation}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\hfill
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/20-select-disk-for-grub-installation.png}
|
||||||
|
\caption{Select disk for GRUB installation.}
|
||||||
|
\label{fig:select-disk-for-grub-installation}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\caption{GRUB configuration.}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
El último paso de la instalación es de instalar y configurar GRUB, que nos sirve
|
||||||
|
para elegir el sistema que queremos inicializar, o la versión de kernel que
|
||||||
|
queremos usar. Como este es el único sistema que vamos a tener instalado,
|
||||||
|
instalamos GRUB (figura \ref{fig:grub-installation}). Es necesario especificar
|
||||||
|
el disco en el que queremos instalarlo (figura
|
||||||
|
\ref{fig:select-disk-for-grub-installation}), que como nuestra máquina tan sólo
|
||||||
|
tiene un disco, lo instalamos en aquel.
|
||||||
|
|
||||||
|
\subsection{Finalización}
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{figure}[!htb]
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/21-installation-complete.png}
|
||||||
|
\caption{Installation complete.}
|
||||||
|
\label{fig:installation-complete}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\hfill
|
||||||
|
\begin{subfigure}[tb]{0.45\textwidth}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[width=0.95\linewidth]{imgs/22-first-boot.png}
|
||||||
|
\caption{First boot.}
|
||||||
|
\label{fig:first-boot}
|
||||||
|
\end{subfigure}
|
||||||
|
\caption{Install completion.}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
Una vez que todo esté instalado y configurado nos pedirá reiniciar la máquina y
|
||||||
|
quitar el dispositivo de instalación (figura \ref{fig:installation-complete}).
|
||||||
|
En cuanto reiniciamos, mostrará por pantalla un {\em login} donde podemos meter
|
||||||
|
el usuario (igualmente podemos meter {\tt root}). Cuando nos pide la contraseña,
|
||||||
|
aunque no aparezca visiblemente ningún carácter en la pantalla, sí está grabando
|
||||||
|
las teclas para comparar (figura \ref{fig:first-boot}).
|
||||||
|
|
||||||
|
\section{Conclusión}
|
||||||
|
|
||||||
|
Es muchísimo más útil e intuitivo usar Debian para servidores que Windows Server
|
||||||
|
2008. Para empezar, no hay entorno gráfico, lo cual ahorramos recursos que
|
||||||
|
serían necesarios para servir a los clientes. El instalador de {\tt curses}
|
||||||
|
(i.e.\ el instalador no-gráfico) es también más bonito y me da nostalgia de mi
|
||||||
|
juventud.
|
||||||
|
|
||||||
|
\pagebreak
|
||||||
|
|
||||||
|
\section{Derechos de Autor y Licencia}
|
||||||
|
|
||||||
|
\noindent
|
||||||
|
Copyright \copyright\ \the\year\ Nicolás A. Ortega Froysa
|
||||||
|
<nicolas@ortegas.org> \\
|
||||||
|
\\
|
||||||
|
Este documento se distribuye bajo los términos y condiciones de la licencia
|
||||||
|
Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0 International.
|
||||||
|
|
||||||
|
\end{document}
|
15
1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.toc
Normal file
15
1/ISO/assignments/t11-ej1/t11-ej1-naortega.toc
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||||||
|
\babel@toc {spanish}{}\relax
|
||||||
|
\contentsline {section}{\numberline {1}Introducción}{3}{section.1}%
|
||||||
|
\contentsline {section}{\numberline {2}Requisitos}{3}{section.2}%
|
||||||
|
\contentsline {section}{\numberline {3}Configuración}{4}{section.3}%
|
||||||
|
\contentsline {subsection}{\numberline {3.1}Navegación Y Selección}{4}{subsection.3.1}%
|
||||||
|
\contentsline {subsection}{\numberline {3.2}Localización}{5}{subsection.3.2}%
|
||||||
|
\contentsline {subsection}{\numberline {3.3}Red}{6}{subsection.3.3}%
|
||||||
|
\contentsline {subsection}{\numberline {3.4}Usuarios}{7}{subsection.3.4}%
|
||||||
|
\contentsline {subsection}{\numberline {3.5}Zona Horaria}{8}{subsection.3.5}%
|
||||||
|
\contentsline {subsection}{\numberline {3.6}Particionado Del Disco}{8}{subsection.3.6}%
|
||||||
|
\contentsline {subsection}{\numberline {3.7}Instalación De Software}{10}{subsection.3.7}%
|
||||||
|
\contentsline {subsection}{\numberline {3.8}GRUB}{11}{subsection.3.8}%
|
||||||
|
\contentsline {subsection}{\numberline {3.9}Finalización}{12}{subsection.3.9}%
|
||||||
|
\contentsline {section}{\numberline {4}Conclusión}{12}{section.4}%
|
||||||
|
\contentsline {section}{\numberline {5}Derechos de Autor y Licencia}{13}{section.5}%
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user