81 lines
4.3 KiB
HTML
81 lines
4.3 KiB
HTML
|
<p><i>Recently I have attained a Roman Missal so as to better follow the
|
||
|
Traditional Latin Mass. In its introduction it contains different
|
||
|
sections on the Catholic Faith and how to live it. One of these sections
|
||
|
describes the proper etiquette one should observe while at the Holy
|
||
|
Sacrifice of the Mass. I thought it was interesting, so I figured I
|
||
|
would translate it (from Spanish) in the hopes that it may be useful for
|
||
|
anyone who is looking to understand what reverence should be shown to
|
||
|
our Lord while in His presence. Enjoy.</i></p>
|
||
|
|
||
|
<p>Upon entering the temple where it is reserved with due posture, make
|
||
|
a <i>simple genuflection</i> (bending the right knee until it touches
|
||
|
the floor) towards the Tabernacle. Above all direct yourself to the
|
||
|
altar of the Sacrament, and bending both knees, pray for some time. It
|
||
|
is not proper to direct one's prayers to any image without first
|
||
|
directing oneself to Jesus Christ, truly present in the Eucharist. It is
|
||
|
also irreverent to immediately seat oneself without first praying on
|
||
|
one's knees for a few moments; and it is disrespectful to greet and
|
||
|
speak with acquaintances.</p>
|
||
|
|
||
|
<p>Whenever you pass in front of the altar of the Sacrament make a
|
||
|
<i>simple genuflection</i>; do the same whenever you pass in front of an
|
||
|
altar where the Holy Mass is being celebrated. In passing in front of an
|
||
|
altar where the Holiest of Holies is solemnly displayed, or where Holy
|
||
|
Communion is being distributed, it is proper to make a <i>double
|
||
|
genuflection</i> (bending both knees and bowing one's head). While the
|
||
|
priest consecrates or elevates the Host or the Chalice, all the faithful
|
||
|
should remain kneeling, and not moving from one place to another. The
|
||
|
same should be done when a priest moves the Holiest of Holies, until he
|
||
|
has passed.</p>
|
||
|
|
||
|
<p><b>Prayed Mass.</b> The Rubric supposes that the entire Mass, except
|
||
|
the Gospels, is heard kneeling. If you cannot remain knelt without
|
||
|
significant discomfort, change your posture in the following manner:</p>
|
||
|
|
||
|
<p><i>Standing.</i> 1) During both Gospels and during the Creed (making
|
||
|
a simple genuflection at <i>Et incarnatus
|
||
|
est</i><sup><a href="#na" >[a]</a></sup> and at <i>Verbum caro factum
|
||
|
est</i><sup><a href="#nb" >[b]</a></sup>). 2) During the preface. 3)
|
||
|
From the <i>Dominus vobiscum</i> <i>[the Lord be with you]</i> that
|
||
|
precedes the <i>Postcommunion</i>, until the <i>ite, Missa est</i>
|
||
|
<i>[go in peace]</i>.</p>
|
||
|
|
||
|
<p><i>Seated.</i> 1) From the Offering Prayer until the beginning of the
|
||
|
Preface. 2) Once the priest and the faithful have received Communion,
|
||
|
until the <i>Dominus vobiscum</i> that precedes the
|
||
|
<i>Postcommunion</i>.</p>
|
||
|
|
||
|
<p><i>Kneeling.</i> Everything else.</p>
|
||
|
|
||
|
<p><b>Solemn Mass.</b> <i>Kneeling.</i> 1) From the beginning until the
|
||
|
end of the first incensing. 2) During the Creed, while the choir sings
|
||
|
the <i>Incarnatus est</i>. 3) From the <i>Sanctus</i> until the end of
|
||
|
Holy Communion. 4) When receiving the blessing.</p>
|
||
|
|
||
|
<p><i>Standing.</i> From the <i>Introito</i> until the beginning of the
|
||
|
Epistle. 2) During the chanting of the <i>Gospel</i> until the minister
|
||
|
finishes praying the Creed, joining the minister in a simple
|
||
|
genuflection at <i>Et incarnatus est</i>. 3) During the incensing of the
|
||
|
<i>offering</i>. 4) During the <i>Preface</i>. 5) From the <i>Dominus
|
||
|
vobiscum</i> that precedes the <i>Postcommunion</i>, until the <i>ite,
|
||
|
Missa est</i>. 6) During the final Gospel, making a simple genuflection
|
||
|
at <i>et Verbum caro factum est</i>.</p>
|
||
|
|
||
|
<p><i>Seated.</i> 1) Whenever the minister is seated, except when the
|
||
|
<i>et incarnatus est</i> is sung during the Creed, where you will be
|
||
|
kneeling. 2) During the chant of the <i>Epistle</i> until the
|
||
|
<i>Gospel</i> chant begins. 3) From the Offering Prayer until the
|
||
|
beginning of the incensing; and upon its completion, until the
|
||
|
<i>Preface</i>. 4) When Communion has ended, until the <i>Dominus
|
||
|
vobiscum</i> that precedes the <i>Postcommunion</i>.</p>
|
||
|
|
||
|
<p><label id="na" >[a]</label> This is in reference to the incarnation
|
||
|
section of the Nicene Creed, which corresponds in the English version
|
||
|
that says "he came down from Heaven, and by the Holy Spirit was
|
||
|
incarnate of the Virgin Mary, and became man."</p>
|
||
|
|
||
|
<p><label id="nb" >[b]</label> This refers specifically to a section
|
||
|
which is read at the end of the Traditional Latin Liturgy which is a
|
||
|
reading of John I, specifically verse XIV at "and the Word was made
|
||
|
flesh."</p>
|