Add blog post on contextualizing Scripture.
This commit is contained in:
parent
19d2939ec0
commit
e39b714e33
5
blog/posts/0164-contextualizing-scripture.cfg
Normal file
5
blog/posts/0164-contextualizing-scripture.cfg
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||||||
|
filename = 2025-02-13-contextualizing-scripture.html
|
||||||
|
title = Contextualizing Scripture
|
||||||
|
description = Explaining why I like to have lots of footnotes in my Bibles.
|
||||||
|
created = 2025-02-13
|
||||||
|
updated = 2025-02-13
|
64
blog/posts/0164-contextualizing-scripture.html
Normal file
64
blog/posts/0164-contextualizing-scripture.html
Normal file
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||||||
|
<p>
|
||||||
|
Generally when reading the Holy Scriptures I like to read from a Bible that
|
||||||
|
contains a lot of footnotes. In one of them (a large edition of the Jerusalem
|
||||||
|
Bible in Spanish) four fifths of the first page of Genesis is actually filled
|
||||||
|
with footnotes. For some I've met this is a hindrance for the reading of
|
||||||
|
Scripture - a distraction - and to each their own, I guess. But for me it is a
|
||||||
|
great aid for the reason that I want context.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
While reading Scripture we often come across passages, both in the New and
|
||||||
|
especially in the Old Testament, which are quite incomprehensible to our modern
|
||||||
|
minds. This is because we lack a lot of the knowledge of the culture, customs,
|
||||||
|
and language of the time. For me this makes the reading of said passages to be
|
||||||
|
greatly difficult and even misleading, since at a loss for the proper context we
|
||||||
|
may come to an erroneous conclusion (something which the devil truly desires as
|
||||||
|
we attempts to use Scripture to confuse for his own purposes). Thus it can also
|
||||||
|
be perilous to our spiritual life to read the Bible without proper guidance. To
|
||||||
|
borrow a silly example given by Trent Horn, imagine two thousand years from now
|
||||||
|
someone were to look at media from our era and find the term “lady-killer,” and
|
||||||
|
assume we're speaking of someone like Ted Bundy, because they lack the cultural
|
||||||
|
and linguistic context to know that it is a colloquial term used to refer to men
|
||||||
|
who are unusually attractive to women. This demonstrates, therefore the
|
||||||
|
importance of contextualizing texts.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
This being said, it's important to know the difference between contextualization
|
||||||
|
in order to know the meaning underlying the text (which in the case of Scripture
|
||||||
|
is inerrant) versus contextualization so as to arbitrarily dismiss parts of
|
||||||
|
Scripture as merely products of their time. This sort of practice is very common
|
||||||
|
among the more liberal Christians (and sometimes even not so liberal) who will
|
||||||
|
look at certain passages, particularly of St. Paul's epistles, and claim that we
|
||||||
|
can completely disregard them because it was “merely a product of his time,” in
|
||||||
|
what ultimately amounts to suggesting that we strike through an entire passage
|
||||||
|
of Scripture. Yet, this is not to say that the passage ought to always be
|
||||||
|
interpreted in its most superficial meaning, but to understand that there is an
|
||||||
|
underlying meaning to the passage that must be sought. A clear example of this
|
||||||
|
can be seen in the case of St. Paul's teaching on women's head coverings (1 Cor.
|
||||||
|
11:2-16). Surely today even the Church does not require, as it did, that women
|
||||||
|
wear veils in churches, yet this does not mean that this passage may simply be
|
||||||
|
ignored, because although we are no longer bound by the disciplinary ruling that
|
||||||
|
St. Paul prescribes, the teaching underlying it about the place of man &
|
||||||
|
woman respective to one another in the order of creation. A similar point can be
|
||||||
|
made for all the disciplinary laws found in the Old Testament: we do not simply
|
||||||
|
get rid of the Old Testament as something no longer applicable, but we maintain
|
||||||
|
it as part of our Bibles as something which has perpetual significance in spite
|
||||||
|
of its most superficial meanings having been fulfilled already in Jesus Christ
|
||||||
|
and no longer binding on the participants of the New Covenant.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
I am not saying that reading with footnotes is necessarily the superior way of
|
||||||
|
reading Scripture. After all, I do not think that the Church Fathers had
|
||||||
|
footnotes while reading the Scriptures either. In fact, much of Scripture,
|
||||||
|
particularly in the Catholic tradition, is meant to be read in a liturgical
|
||||||
|
context where one has the guidance of a priest, is prepared spiritually by the
|
||||||
|
context of the Mass, and is primed for the reading by the flow of the liturgical
|
||||||
|
seasons. However, especially when reading the Scriptures privately I think it's
|
||||||
|
worth the effort to have some clarifying contextualization that helps us to
|
||||||
|
understand the meaning behind the words of the text. We must remember that
|
||||||
|
Scripture, like any sign, is a visible symbol of an invisible (and spiritual)
|
||||||
|
reality.
|
||||||
|
</p>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user