Add OpenBSD project.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								2/ASO/assignments/openbsd-project/imgs/00-initial-load.png
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								2/ASO/assignments/openbsd-project/imgs/00-initial-load.png
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| After Width: | Height: | Size: 18 KiB | 
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								2/ASO/assignments/openbsd-project/openbsd-project-naortega.pdf
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								2/ASO/assignments/openbsd-project/openbsd-project-naortega.pdf
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										118
									
								
								2/ASO/assignments/openbsd-project/openbsd-project-naortega.tex
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										118
									
								
								2/ASO/assignments/openbsd-project/openbsd-project-naortega.tex
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,118 @@ | |||||||
|  | \documentclass[12pt,a4paper,titlepage]{article} | ||||||
|  | \usepackage[spanish]{babel} | ||||||
|  | \usepackage{hyperref} | ||||||
|  | \usepackage{graphicx} | ||||||
|  | \usepackage{subcaption} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \title{Gestión de un Servidor OpenBSD} | ||||||
|  | \author{Nicolás A. Ortega Froysa} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \begin{document} | ||||||
|  | \maketitle | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \tableofcontents | ||||||
|  | \pagebreak | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \section{Introducción} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | En esta práctica vamos a ver cómo es la administración de sistema de un servidor | ||||||
|  | de {\it OpenBSD}. Los objetivos son los siguientes: | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \begin{itemize} | ||||||
|  | 	\item Aprender los comandos básicos del sistema. | ||||||
|  | 	\item Ver en qué se diferencia OpenBSD de un sistema Linux. | ||||||
|  | 	\item Ver cómo cambia la carga del sistema mientras más servicios vayamos | ||||||
|  | 		proveyendo. | ||||||
|  | \end{itemize} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | La instalación en sí no forma parte de este documento, pero generalmente el | ||||||
|  | instalador guiado es bastante intuitivo. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Lo que caracteriza a OpenBSD especialmente, respecto a otros sistemas UNIX (y | ||||||
|  | otros sistemas que hemos visto en clase) son dos cosas. Primero, que no es una | ||||||
|  | distribución de Linux, sino de BSD. Son sistemas completamente distintos, aunque | ||||||
|  | siguen (generalmente) una filosofía/arquitectura similar, basándose los dos en | ||||||
|  | UNIX. Segundo, que OpenBSD, entre los otros sistemas BSD, es el más | ||||||
|  | especializado en seguridad, hasta el punto de sacrificar cualquier otro aspecto | ||||||
|  | de la computación a favor siempre de la seguridad. Es por este motivo que | ||||||
|  | deshabilitaron en su momento el {\it hyper-threading} de los procesadores Intel | ||||||
|  | por miedo a {\it Spectre}.\footnotemark | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \footnotetext{\url{https://www.theregister.com/2018/06/20/openbsd\_disables\_intels\_hyperthreading/}} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \section{Configuración Inicial} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Generalmente la configuración de OpenBSD ha sido bastante simple, y la mayoría | ||||||
|  | de las opciones están en su valor por defecto.  El teclado -- i.e.\ keymap -- | ||||||
|  | usado es el estadounidense, simplemente porque para la informática es la más | ||||||
|  | cómoda. La máquina lleva el {\it hostname} de {\tt puffy-nortega}. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | En cuanto a los usuarios, existe un usuario {\it root} con contraseña {\tt | ||||||
|  | toor}, y otro usuario {\it nicolas} con contraseña {\tt nicolas}. Durante la | ||||||
|  | instalación se ha configurado que no sea posible acceder a {\it root} por SSH, | ||||||
|  | ya que esto hace que el sistema sea más vulnerable -- más todavía con este tipo | ||||||
|  | de contraseña. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | El disco se ha particionado con una sola partición para simplificar este proceso | ||||||
|  | de instalación. Se podría instalar con más particiones, repartiendo así los | ||||||
|  | datos y haciendo más fácil el proceso de hacer copias de respaldo (que sean de | ||||||
|  | una sola partición), pero eso no entra dentro de los objetivos de esta práctica. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Finalmente, en OpenBSD se dividen los archivos de sistema en diferentes {\it | ||||||
|  | sets}. Éstos se pueden usar para instalar diferentes componentes del sistema, | ||||||
|  | desde el {\it kernel} hasta algunos juegos de consola. Éstos están los {\it | ||||||
|  | sets} instalados: | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \begin{itemize} | ||||||
|  | 	\item {\tt bsd}: {\it kernel} de BSD ({\bf obligatorio}). | ||||||
|  | 	\item {\tt bsd.mp}: {\it kernel} multi-procesador. | ||||||
|  | 	\item {\tt bsd.rd}: {\it kernel} de uso en memoria. | ||||||
|  | 	\item {\tt base72.tgz}: sistema base o {\it userland} ({\bf obligatorio}). | ||||||
|  | 	\item {\tt comp72.tgz}: colección de compiladores. | ||||||
|  | 	\item {\tt man72.tgz}: páginas de manual. | ||||||
|  | \end{itemize} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \begin{figure} | ||||||
|  | 	\center | ||||||
|  | 	\includegraphics[width=0.75\textwidth]{imgs/00-initial-load.png} | ||||||
|  | 	\caption{Carga inicial de OpenBSD.} | ||||||
|  | 	\label{fig:initial-load} | ||||||
|  | \end{figure} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Al inicializar la máquina lleva una carga de sistema extremadamente baja, ya que | ||||||
|  | está corriendo tan sólo lo mínimo (figura \ref{fig:initial-load}). | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \section{Instalación de Paquetes} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | Para administrar paquetes en OpenBSD se hace uso de las herramientas de paquete | ||||||
|  | de OpenBSD. Los comandos se pueden reconocer porque llevan la patrón {\tt | ||||||
|  | pkg\_*}. En particular, las que nos interesan son tres: | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \begin{itemize} | ||||||
|  | 	\item {\tt pkg\_add}: instalar y actualizar. | ||||||
|  | 	\item {\tt pkg\_delete}: eliminar/desinstalar. | ||||||
|  | 	\item {\tt pkg\_info}: buscar información. | ||||||
|  | \end{itemize} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \section{Configuración de Servicios} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \subsection{Nginx} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \subsection{MariaDB} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \subsection{Servicio RSync} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \section{Conclusión} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \pagebreak | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \section{Derechos de Autor y Licencia} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \noindent | ||||||
|  | Copyright \copyright\ \the\year\ Nicolás A. Ortega Froysa | ||||||
|  | <nicolas@ortegas.org> \\ | ||||||
|  | \\ | ||||||
|  | Este documento se distribuye bajo los términos y condiciones de la licencia | ||||||
|  | Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0 International. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | \end{document} | ||||||
| @@ -0,0 +1,10 @@ | |||||||
|  | \babel@toc {spanish}{} | ||||||
|  | \contentsline {section}{\numberline {1}Introducción}{2}{section.1}% | ||||||
|  | \contentsline {section}{\numberline {2}Configuración Inicial}{2}{section.2}% | ||||||
|  | \contentsline {section}{\numberline {3}Instalación de Paquetes}{3}{section.3}% | ||||||
|  | \contentsline {section}{\numberline {4}Configuración de Servicios}{4}{section.4}% | ||||||
|  | \contentsline {subsection}{\numberline {4.1}Nginx}{4}{subsection.4.1}% | ||||||
|  | \contentsline {subsection}{\numberline {4.2}MariaDB}{4}{subsection.4.2}% | ||||||
|  | \contentsline {subsection}{\numberline {4.3}Servicio RSync}{4}{subsection.4.3}% | ||||||
|  | \contentsline {section}{\numberline {5}Conclusión}{4}{section.5}% | ||||||
|  | \contentsline {section}{\numberline {6}Derechos de Autor y Licencia}{5}{section.6}% | ||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user